Синайская псалтырь – старославянская глаголическая рукопись, которая датируется XI веком, то есть является самым древним славянским списком Псалтыри на славянском языке. Всего включает в себя 139 псалмов.
Памятник в объеме 177 листов был открыт архимандритом Порфирием Успенским1´ около 1850 года в монастыре святой Екатерины на Синайском полуострове, где рукопись хранилась в библиотеке среди других древних кодексов на греческом, армянском, сирийском, грузинском языках.
В 1975 году во время ремонта в помещениях монастыря было обнаружено еще 32 листа этого кодекса, что и составило 209 листов ныне известной рукописи. В настоящее время памятник хранится в библиотеке монастыря святой Екатерины под двумя шифрами (MS-38 – для ранее открытой части, MS-2/N – для вновь обнаруженной части текста).
Рукопись пергаменная, содержит 209 листов. Написана несколькими писцами (не менее семи). Всеми писцами использовалось глаголица со следами архаичной графики (круглой глаголицы). Писцы, несомненно, знали кириллицу, о чем свидетельствует наличие кириллических букв в тексте.
Архаичные следы ранней глаголицы заметны и в орфографии. В этом отношении Синайская псалтырь родственна Кивским листкам, Охридскому Евангелию и исторической части Зографского Евангелия.
Синайская псалтырь. Фотографии негативные.
По крайней мере три книжника принимали участие в украшении рукописи. Чернила текста кофейного оттенка. В буквицах и заставках использованы красная, желтая и зеленая краски. В стиле орнамента исследователи находят параллели с рукописями коптскими и византийскими, которые создавались в монастырях с середины IX до первой половины X веков.
В языке также можно обнаружить два слоя. Первый – архаичный – можно соотнести со временем написания Кириллом и Мефодием их переводов и оригинальных сочинений. Второй – более поздний – соответствует времени составления Зографского Евангелия или Супрасльского сборника, то есть рубежа X – XI веков.
В фонетичском отношении фиксируется есть мена О на ОУ, а-йотированного и юса малого. Слабые редуцированные пропускаются или смешиваются. Текст содержит древнейшие морфологические особенности – формы простого аориста. В словаре памятника имеются грецизмы и древнейшие славянские выражения.
⇒Советуем также прочитать некоторые полезные работы о языке Синайской псалтыри.2´
Впервые рукопись была издана Л Гейтлером3´ в 1883 году, но данное издание считается неточным. Большой труд по публикации рукописи был предпринят С. Н. Северьяновым (1922),4´ в работе приведена транслитерация кириллическим шрифтом, а также имеются обширные текстологические и палеографические комментарии). В то же время данный труд нельзя считать безукоризненным, поскольку об выполнялся на основании снимков рукописи, сделанным В. Н. Бенешевичем5´ в 1907 году во время археографической экспедиции на Синайский полуостров.
В наше время имеются факсимильные издания текста Синайской псалтыри, среди которые следует указать отчасти цветную публикацию М. Альтбауэра (1971)6´ и фототипическое издание новонайденных листов И. Тарнанидиса (1988).7´
__________
1 ´ Порфирий, епископ (в миру – Успенский Константин Александрович; 1804 – 1885) – епископ Русской Православной церкви, востоковед, византолог, археограф и палеограф. Организатор и первый руководитель Русской духовной миссии в Иерусалиме. В 1845 году посетил Синайский монастырь святой Екатерины, где обнаружил первые 177 листов Синайской псалтыри.
2 ´ Петровская Ю.В. К вопросу о мене глухих в старо-славянских памятниках. Мена глухих в Синайской Псалтыри // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. — СПб., 1916. Т. XX. Кн. 1. С. 279-319. URL: http://feb-web.ru/feb/izvest/1916/01/161-279.htm?cmd=0; Верещагин Е.М. К изучению семантики лексического фонда древнеславянского языка (доклад на VIII Международном съезде славистов). М., 1978. URL: https://yadi.sk/d/5rgNfymU13hmD
3 ´ Geitler L. Psalterium. glagolski spomenik manastira Sinai brda. Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti. Wien, 1883. URL: https://archive.org/details/psalteriumglagol00orth/page/n9
4 ´ Северьянов Сергей Николаевич (1840-е годы — 1918) – русский палеограф, специалист по старославянским языкам. Наиболее известные труды: подготовка к публикации Супрасльской рукописи и Супрасльской псалтыри. Северьянов С.Н. Синайская псалтырь. Глаголический памятник XI в. Пг., 1922. URL: https://onedrive.live.com/view.aspx?resid=8028B00B70D908DE!443&app=WordPdf
5 ´ Бенешевич Владимир Николаевич (1874 – 1838) – историк, юрист, византинист, палеограф, член-корреспондент РАН (1924). Автор более 100 работ по различным областям византиноведения. Исследовал славянские и византийские рукописи, участвовал в археографических экспедициях по древним религиозным центрам Афона, Синая, Египта, Малой Азии, Палестины. В начале XX века в Синайском монастыре обнаружил части т рех листов Синайского кодекса – списка Библии на греческом языке, которые были приобретены для Российской Империи и привезены в Санкт-Петербург.
6 ´ Altbauer, Moshé. Psalterium Sinaiticum, an 11th century glagolitic manuscript from St. Catharine’s monastery. — Mt. Sinai, Skopje, 1971. URL: https://yadi.sk/d/znsZF82w17VUk
7 ´ Tarnanidis I.C. The slavonic manuscripts discovered in 1975 at St. Catharine’s Monastery on Mount Sinai. — Thessaloniki, 1988. P. 87-90; 249-282. URL: http://www-bcf.usc.edu/~pancheva/ParsedCorpus.html