Русская Правда – это сборник правовых норм, возникший в Киевской Руси во время княжения Ярослава Мудрого, является одним из основных письменных источников русского права. Нормативно-правовые акты, принимаемые князьями, назывались, как правило, «правда», «устав», «покон». Русская Правда – памятник светского права. Она включает в себя нормы различных отраслей, но основное число норм посвящено уголовному и процессуальному праву, а также проблемам взаимоотношения церкви и государства (в частности закрепление пожалованных церкви льгот).
Летописная легенда, зафиксированная в Новгородской I летописи младшего извода, под 1016 годом рассказывает о событиях, связанных с борьбой князя Ярослава,1´ который в дальнейшем получил прозвание Мудрый, за великое Киевское княжение. Именно тогда якобы и была создана так называемая Русская правда. Впрочем, реальные обстоятельства составления этого памятника русской истории и культуры до сих пор остаются дискуссионными.
« …а Ярославъ иде къ Кыеву, сѣде на столѣ отца своего Володимера; и абие нача вои свои дѣлитѣ, старостамъ по 10 гривенъ, а смердомъ по гривнѣ, а новгородцомъ по 10 гривенъ всѣмъ, и отпусти ихъ всѣх домовъ, и давъ имъ правду, и уставъ списавъ, тако рекши имъ: “по се грамотѣ ходите, якоже списах вамъ, такоже держите”».2´
Далее в летописи читается текст Русской Правды в Краткой редакции.
Русская Правда сохранилась в огромном количестве рукописных копий, их насчитывается более сотни. Однако архетип3´ и ранние списки памятника до наших дней не дошли, имеются только поздние списки, которые включаются в летописи и различные сборники церковных правовых текстов.
Все списки Русской Правды подразделяются на три редакции: Краткую, Пространную и Сокращенную, наибольшее количество сохранившихся списков относится к Пространной редакции.
Известно лишь два аутентичных списка Краткой редакции Русской Правды (или Краткой Правды) – Комиссионный (Археографический) и Академический XV века списки, которые представляют Новгородскую I летопись младшего извода. Краткая Правда была открыта В.Н. Татищевым,4´ он же первым описал данный правовой кодекс и подготовил его к публикации.5´ Именно он разделил Краткую Правду на две основные части – Правду Ярослава и Правду Ярославичей – и предложил их рубрикацию на статьи.
Пространная редакция (или Пространная Правда) известна в нескольких десятках списков, в основном они датируются XIII – XV веками и более поздним временем и входят в состав Кормчих книг,6´ Мерила Праведного,7´ летописей и книг церковно-правового характера. Древнейший список представлен в Синодальной Кормчей XIII века (так называемый Синодальный список Русской Правды). Наиболее сохранный список входит в состав Троицкого списка Мерила праведного XIV века (Троицкий список Русской правды).
В Пространной редакции выделяют 121 статью, объединенные в две основные части – Устав Ярослава Владимировича и Устав Владимира Всеволодовича Мономаха8´ (или Устав о резах). Исследователи полагают, что Пространная редакция основана на Краткой, в которую были внесены изменения и дополнения, в том числе и во времена правления Мономаха. Пространная редакция, таким образом, возникла в XII веке, а в XIII веке, по мнению Я. Н. Щапова,9´ она активно использовалась в Новгородском церковном суде по светским делам.
Значительный вклад в изучение Русской Правды внесли А. И. Соболевский10´ и Е. Ф. Карский,11´ осуществившие фототипические издания памятника по Синодальному списку.12´
Сокращенная редакция Русской Павды была составлена путем сокращения пространной Правды, известна в двух списках Кормчих XVII века.
В состав Сокращенной редакции входит 50 статей. По мнению А. А. Зимина13´ Сокращенная редакция была попыткой приспособить Пространную Правду к реалиям XVI – начала XVII веков при помощи исключения устаревших норм.
Размышляя о языке Русской Правды Б. А. Ларин14´ указывает, что он представляет собой «наиболее обобщенный тип языка Древней Руси, это лучший источник для наших суждений о едином и общем языке всей Киевской Руси. Если сравнить язык “Русской правды” с языком договоров с греками X в., то окажется, что при аналогичном содержании во многих местах договоры с греками и “Русская правда” весьма существенно различаются. Договоры с греками изобилуют книжной фразеологией, формулами, заимствованными у византийцев; там гораздо шире слой церковнославянизмов, т.е. древнеболгарского литературного языка. Можно говорить о смешанном характере языка договоров с греками, где основную, определяющую роль играют русские элементы, но широко применены и использованы и византийско-болгарские элементы языка. В “Русской правде” чуждых церковнославянизмов гораздо меньше, византийско-болгарское влияние там почти не сказывается».15´
В фонетике, морфологии и синтаксисе Русской Правды преобладают восточнославянские черты.
В фонетике – использование полногласных форм, употребление приставки роз-, начального гласного «о» на месте старославянского «е», начальных сочетаний ро-, ло-, слов с «ж» на месте старославянского «жд», «ч» на месте старославянского «щ».
В морфологии – окончание «-ои» в род. пад. ед. ч. прилагательных жен. рода (при старослав. «-ыя») (первои жены), окончание «-ого» в род. пад. ед. ч. прилагательных муж. и сред. рода, форма перфекта без связки.
В синтаксисе – преимущественно сочинительная связь предложений, преобладание бессоюзия (а если и употребляются союзы, то большей частью русские по происхождению), встречается чисто русская синтаксическая черта – оборот именительный дополнения при инфинитиве.
Но текст Русской Правды не полностью свободен от старославянского влияния: встречаются слова с приставкой раз- (разбой, разбойник), с неполногласием (чрево, среда), с сочетанием «жд» (вражда), личное местоимение 1-ого л. ед. ч. азъ, флексии «-аго / -яго» в род. п. ед. ч. прилагательных (ветхаго, боярскаго), старославянский термин убиение.
Из всех типов синтаксических связей в Русской правде преобладают условные. Текст состоит из цепей формулировок, каждая из которых в синтаксическом плане представляет собой условную конструкцию. Они выражались либо бессоюзным способом, либо с использованием союзов: сочинительного «а» и подчинительных – «аже», «оже» (исконно русских по происхождению) либо старославянского союза «аще».
Лексика и фразеология Русской Правды относится к сфере государственно-юридической и общественно-политической жизни, также обильно представлена сельскохозяйственная лексика.
__________
1 ´ Ярослав Владимирович Мудрый (около 978 – 1054) – сын князя Владимира Святославича, княжил в Ростове, Новгороде, великий князь Киевский (1016 – 1054 годы). В крещении наречен Георгием, в Русской Православной Церкви почитается как святой благоверный князь. При Ярославе Мудром на Руси активно строили храмы, развивалась книжная культура и образованность, был составлен первый свод государственных законов Русская Правда, развивались дипломатические отношения с Византией и европейскими странами.
2 ´ Новгородская первая летопись младшего извода // Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. – Л., 1950. С.175-176.
3 ´ Архетип (от др.-греч. ἀρχέτυπον – «первообраз») – в текстологии наиболее древний (обычно неизвестный) текст документа (письменного памятника), являющийся первоисточником для последующих известных списков и копий данного документа (произведения) либо текст, от которого произошли тексты всех известных списков редакции – архетип редакции, или любой родственной группы списков.
4 ´ Татищев Василий Никитич (1686 – 1750) – российский историк, географ, экономист и государственный деятель; автор первого капитального труда по русской истории – «Истории Российской», основатель Ставрополя (ныне Тольятти), Екатеринбурга и Перми. Вторая редакция «Истории Российской» была издана через 18 лет после его смерти, при Екатерине II в 1768 году. Первая редакция «Истории Российской», написанная «древним наречием», была впервые издана только в 1964 году.
5 ´ Законы древние Руские, для пользы всех любомудрых собранные и неколико истолкованные тайным советником Васильем Татищевым. 1738 года // Продолжение Древней российской вивлиофики. Часть 1, содержащая Правду Русскую и Судебник царя и великого князя Ивана Васильевича с примечаниями г. тайного советника Василья Никитича Татищева. СПб., 1786
6 ´ Кормчая книга, Кормчая, Пидалион (греч. Πηδάλιον, Πηδαλίων – кормовое весло, кормило, рукоять кормила или руль), или Номоканон (греч. Νομοκανών от греч. νόμος – закон, устав + греч. κᾰνών – канон, правило) – сборники церковных и светских законов, являвшихся руководством при управлении церковью и в церковном суде православных славянских стран; также служили для передачи различных древних текстов. На русской почве византийский сборник дополнялся древнерусскими правовыми документами.
7 ´ Мерило праведное – древнерусских сборник церковно-канонических и юридических и документов. Древнейший список относится с XIV веку. Состоит из двух частей. Первая включает слова и поучения о праведных судьях и князьях. Вторая часть представляет собой тематическую подборку статей у судьях из Кормчей книги русской редакции. Мерило праведное носило учительный характер, свойственный византийским юридическим памятникам.
8 ´ Владимир Всеволодович Мономах (в крещении – Василий, 1053 – 1125), – князь ростовский, смоленский, черниговский, переяславский, великий князь Киевский с 113 по 1125 годы., государственный деятель, военачальник, писатель, мыслитель. Владимир Мономах был сыном князя Всеволода Ярославича. Считается, что прозван Мономахом по родовому имени матери, которая, предположительно, была дочерью византийского императора Константина IX Мономаха. С деятельностью Владимира Мономаха связано создание «Устава Владимира Мономаха» или «Устава о резах», который вошёл в состав пространной редакции «Русской Правды». В конце жизни написал «Поучение к чадам». В Русской Православной Церкви почитается как благоверный князь в соборе Всех святых в земле Российской просиявших и в соборе Киевских святых.
9 ´ Щапов Ярослав Николаевич (1928 – 2011) – советский и российский историк, историк церкви. Доктор исторических наук, профессор. Член-корреспондент РАН; член-корреспондент АН СССР, Советник Российской академии наук. Автор 10 монографий и более 400 научных работ по истории Древней Руси IX—XIV вв. и публикатор источников.
10 ´ Соболевский Алексей Иванович (1856 – 1929) – российский и советский лингвист, палеограф, историк литературы, славист. Член Императорской Академии наук. Автор работ в области истории русского и старославянского языков, русской диалектологии, палеографии, этнографии, топонимики, ономастики, лексики, словообразования, этимологии. Среди многочисленных научных достижений Соболевского – описание и датировка большого фонда восточнославянских рукописей, открытие второго южнославянского влияния, изучение диалектных особенностей древнерусских регионов, таких как галицко-волынский и древненовгородский диалект, открытие нескольких датирующих признаков в палеографии. Наиболее значительные труды: «Лекции по истории русского языка», (1988), «Древний церковнославянский язык» (1891), «Славяно-русская палеография» (1901).
11 ´ Карский Евфимий (Ефим) Фёдорович (1860/1861—1931) – русский, белорусский филолог-славист, палеограф и этнограф. Ректор Императорского Варшавского университета (1905 – 1910), академик Петербургской (1916) и Чешской (1926) академий наук, директор Музея антропологии и этнографии, главный редактор журнала «Русский филологический вестник». Почётный член Витебской губернской учёной архивной комиссии. Подвергался необоснованной критике и гонениям при Советской власти.
12 ´ См.: Соболевский А. И. Две редакции Русской Правды. – М.,1916; Карский Е.Ф. Русская Правда по древнейшему списку. – Л., 1930.
13 ´ Зимин Александр Александрович (1920 – 1980) – советский историк, исследователь русского средневековья, археограф. Автор многочисленных работ по истории России XI –VIII веков; специалист по проблемам социально-политической истории, истории общественной мысли, историографии и источниковедения. Разработал концепцию о времени создания «Слова о полку Игореве» и его авторе, в качестве которого он видел архимандрита Иоиля (Быковского). Редактор и составитель многих сборников исторических документов.
14 ´ Ларин Борис Александрович (1893 – 1964) – советский лингвист, член-корреспондент АН УССР (1945), академик АН Литовской ССР (1949). Один из первых советских социолингвистов, основоположник социальной диалектологии. Крупный специалист по славистике (славянской диалектологии, русской исторической лексикологии, украинскому языку). В 1945 году организовал работу по подготовке «Диалектологического атласа украинского языка». Занимался русской лексикографией. Участвовал в составлении «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. Автор работы «Проект древнерусского словаря. (Принципы, инструкции, источники)» (1936); под его руководством создана картотека этого словаря.
15 ´ Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (Х – середина XVIII в.). Учебник для филолог, специальностей ун-тов и пед. ин-тов. Изд. 2-е, испр. – СПб., «Авалон», «Азбука-классика», 2005.