Супрасльская рукопись (Супрасльский сборник, Супрасльская миная, Супрасльский кодекс, лат. название – Codex Suprasliensis) – это кириллическая старославянская рукопись, которая представляет собой неполную мартовскую минею (без начала и конца). Памятник содержит 285 листов пергамена большого формата (31 x 23 сантиметра, текст занимает 23 x 15 сантиметра), написана крупным, четким и красивым уставом, и по праву считается одним из самых крупных памятников старославянского языка. Почти весь текст написан одним писцом. Благодаря приписке на одной из страниц известно и его имя – Ретко (в связи с этим рукопись иногда называют «Ретков сборник»).
Главы рукописи отделены заставками и украшены инициалами. В заставках и инициалах используется геометрический орнамент с растительными мотивами.
Супрасльская рукопись, л.1 и л.8
В 1823 году рукопись была выдана из библиотеки Супрасльского монастыря, находившегося возле Белостока (на территории современной Польши), униатскому канонику М. К. Бобровскому1´ для изучения, после чего она была введена в научный оборот. М. К. Бобровский часть рукописи передал для проведения исследований словенскому лингвисту Е. Копитару2´, после смерти которого первые 118 листов Супрасльского кодекса поступили на хранение в библиотеку Люблянской (Лайбахской) гимназии (шифр Cod. Kop. 2). Следующие 16 листов в 1856 году приобрел русский археограф и палеограф А. Ф. Бычков3´. В настоящее время они хранятся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге (собрание А. Ф. Бычкова, шифр Qn. 72). После смерти М. К. Бобровского 151 лист Супрасльской рукописи оказался в библиотеке графов Замойских в Варшаве. В годы Второй мировой войны эта часть памятника пропала, однако в 1968 году была обнаружена в США и возвращена в Польшу, где и хранится в настоящее время в Национальной библиотеке в Варшаве (шифр № 21).
Таким образом, к сожалению, в настоящее время Супрасльский кодекс в разрозненном виде находится в библиотеках трех разных стран, что является следствием научной истории памятника и затрудняет его изучение.
Первое издание Супрасльского кодекса было осуществлено Ф. Миклошичем4´ в 1851 году на основании материалов Е. Копитара. Полный текст с палеографическим и лингвистическим комментарием был подготовлен и издан С. Н. Северьяновым5´ в 1904 году (переиздан в Граце в 1956 году)6´. Недостатком издания являются пропуски и отсутствие комментариев там, где автору не удалось разобрать текст.
Факсимильное издание (в основном чёрно-белое, но некоторые страницы в цвете) было предпринято в Софии; в том числе оно содержит факсимильное воспроизведение текста по изданию С. Н. Северьянова (но с иными комментариями) и греческие параллели.7´
В 2007 году Супрасльский кодекс был внесен в реестр ЮНЕСКО «Память мира».
В настоящее время реализуется проект «Супрасльский кодекс», который призван объединить цифровые изображения всех трех частей рукописи, которые находятся в библиотеках Польши, России и Словении. Кроме того задачами исследователей является разработка электронной версии Супрасльской рукописи, в том числе современного критического аппарата, параллельного греческого текста, перевод, словарь, грамматический анализ и инструменты для поиска. Руководит данным проектом американский филолог Дэвид Бирнбаум. С цифровой версией рукописи Супрасльского кодекса можно ознакомится на сайте проекта: http://csup.ilit.bas.bg/; http://csup.ilit.bas.bg/sites/ms/#/2, а также на сайте профессора Бирнбаума: http://suprasliensis.obdurodon.org/
Супрасльская рукопись, как полагают исследователи, была скопирована с греческого оригинала в конце X – начале XI веков. Она относится к так называемой Преславской литературной школе8´ (Первое болгарское царство) и свидетельствует о распространении христианства среди славян. По содержанию рукопись может быть охарактеризована как лекционарий9´, включающий не только минейные10´ или панегирические11´ чтения, но и нравоучения из подвижного Пасхального цикла, большая часть которых принадлежали или приписывались Иоанну Златоусту12´.
Сохранилось 37 тетрадей, которые включат 48 статей. Начало первой статьи, за 4 марта, утрачено. Потеряны также листы с чтениями за 1-3 марта, два листа между страницами 36 и 37 издания 1982—1983 гг., один или более листов между стр. 154 и 155. Другие лакуны находятся между страницами 166 и 167, 170 и 171, 236 и 237, 568 и 569 издания 1982—1983 гг.
Приведем содержание Супрасльской рукописи на основании публикации С. Н. Северьянова13´ (СПб., 1904).14´
1. Житие Павла и Юлиании (4 март), без начала | 1 |
2. Житие Василиска (5 март) | 15 |
3. Житие Конона Исаврийского (6 март), с утратой в рукописи 4-х стр. между стр. издания 36 и 37 | 23 |
4. Житие Феодора, Константина, Феофила, Калиста, Васойа и дружины (42-х мучеников Аморейских) (7 март) | 54 |
5. Житие 40-а севастийских мучеников (9 март) | 68 |
6. [Василий Великий] Похвала 40-м севастийским мученикам (9-е март) | 81 |
7. Житие Кодрата (10 марта) | 97 |
8. Житие Григория Великого, папы Римского (11 март) | 119 |
9. Житие Пиония пресвитера (12 март) | 124 |
10. Молитва Пиония | 142 |
11. Житие Савина (13 март), без конца | 144 |
12. Житие Александра Сидского (15 март), без начала и без конца | 155 |
13. Слово святых отцов о таксиоте, без начала | 167 |
14. Житие Павла Препростого (19 март) | 168 |
15. Житие Терентия, Африкана и Помпия (20 март) | 174 |
16. Житие Исаакия Далматского (21 март) | 186 |
17. Житие Трофима и Евкарпиона (22 март) | 209 |
18. Житие Дометия и учеников (23 март) | 213 |
19. Житие Артемия (24 март), без конца | 220 |
20. Иоанн Златоуст, Слово на Благовещение/1 (25 март), без начала | 237 |
21. Иоанн Златоуст, Слово на Благовещение Пресвятой Богородицы/2 (25 март) | 248 |
22. Житие Иринея, епископа Сирмиона (26 март) | 252 |
23. Житие Ионы, Варахисия и дружины (29 март) | 254 |
24. Житие Иоанна Схоластика, игумена синайского (Лествичника)(30 март) | 272 |
25. Житие Иоанна Молчаливого (31 март) | 278 |
26. Иоанн Златоуст, Слово на Лазаря Четверодневного/1 | 303 |
27. Иоанн Златоуст, Слово на Лазаря Четверодневного/2 | 312 |
28. Иоанн Златоуст, Слово на Вербное воскресение | 318 |
29. Патриарх Фотий, Слово на Вербное воскресение и на Лазареву субботу | 332 |
30. Иоанн Златоуст, Слово о смоковнице в Великий Понедельник | 343 |
31. Иоанн Златоуст, Слово о посте и о Иосифе, и о попе, и о Давиде | 354 |
32. Иоанн Златоуст, Толкование на Евангелие от Матфея о десяти девах | 368 |
33. Иоанн Златоуст, Слово о заговоре против Христа в Великий Вторник | 384 |
34. Иоанн Златоуст, Слово в Великую Среду о блуднице | 390 |
35. Иоанн Златоуст, Слово в Великую Среду о зависти | 395 |
36. Иоанн Златоуст, Слово в Великий Четверг о предательстве Иуды | 405 |
37. Иоанн Златоуст, Слово в Великий Четверг | 424 |
38. Иоанн Златоуст, Слово в Великую Пятницу | 427 |
39. Иоанн Златоуст, Слово на Евангелие от Матфея о повелении запечатать гроб Господень, на утрени по Пятнице | 430 |
40. Епифания Кипрского, Слово на погребение Христово | 447 |
41. Иоанн Златоуст, Слово за Воскресение Христово | 471 |
42. Иоанн Златоуст, Слово на святую Пасху | 470 |
43. Иоанн Златоуст, Слово на тридневное Воскресение | 486 |
44. Иоанн Златоуст, Слово о неверии Фомы | 498 |
45. Иоанн Златоуст, Слово об апостоле Фоме и против ариан | 508 |
46. Житие Якова черноризца (без даты) | 513 |
47. Житие Василия и Капитона Херсонских (без даты) | 532 |
48. Житие и деяния Анина чудотворца (без даты), с утратой одного листа между стр. изд. 568 и 569 | 543 |
____________
1´ Бобровский Михаил Кириллович (1784 – 1848) – российский славист, ориенталист и богослов, исследователь старинных славянских рукописей и старопечатных кириллических изданий, доктор богословия (1823), каноник Брестского капитула (1817).
2´ Копитар Варфоломей (Ерней) Бартол (1780 – 1844) – словенский лингвист и историк, один из основоположников славистики. Опубликовал первую грамматику словенского, Slovnica slovanskega jezika na Kranjskem, Koroškem in Štajerskem («Грамматика славянского языка Краины, Каринтии и Штирии»), издал сборник Glagolita Clozianus (1836), в который вошли так называемые «Брижинские (Фрейзингенские) отрывки» (словен. Brižinski spomeniki), древнейший известный текст на словенском и первый текст, написанный на славянском языке латиницей, с переводом и комментариями, выдвинул теорию о панноском происхождении старославянского языка, впоследствии отвергнутую научным сообществом.
3´ Бычков Афанасий Фёдорович (1818 – 1899) – русский историк, археограф, библиограф, палеограф, академик Петербургской Академии наук (1869 год), директор Императорской публичной библиотеки (1882—1899 годы), член Государственного совета (с 1890 года).
5´ Миклошич Франц (Франьо) Ксавер (1813 – 1891) – словенский и австрийский языковед. Считается основоположником школы сравнительно-исторического изучения грамматики славянских языков и одним из виднейших представителей славистики XIX века. Фундаментальный труд Миклошича «Сравнительная грамматика славянских языков», тт. 1 – 4, опубликован в 1852-75 гг.; позднее тт. 1 и 3 были полностью переработаны и вышли вторым изданием соответственно в 1879 и 1876 гг. В 1857 году он был избран членом-корреспондентом Санкт-Петербургской Академии наук.
5´ Северьянов Сергей Николаевич (1840-е годы — 1918) – русский палеограф, специалист по старославянским языкам. Наиболее известные труды: подготовка к публикации Супрасльской рукописи и Супрасльской псалтыри.
6´ Северьянов С.Н. Супрасльская рукопись. – СПб., 1904. (Памятники старославянского языка. Т.2. Вып.1).
7´ Супрасълски или Ретков сборник Т.1. – София, 1982; Т. 2) – София,1983.
8´ Преславская книжная школа – первая в мире славянская книжная школа, создана по велению болгарского князя Бориса І Наумом, учеником Кирилла и Мефодия, в 886 г. в болгарской столице Плиска. В 893 г. Симеон I перенёс основную деятельность школы в новую болгарскую столицу Преслав. Является самым важным литературным и культурным центром Первого Болгарского царства. Основной деятельностью в школе была переводческая; в ней переводили христианские книги на старославянский язык. Кроме того, велась активная творческая, учебная и художественная работа. Выдающимися деятели школы: Константин Преславский, Черноризец Храбр, Иоанн Экзарх. Деятельность Преславской книжной школы прекратилась в 972 г.
9´ Лекционарий (лат. lectionarium, от lectio – чтение) – богослужебная книга, содержащая фрагменты текста Св. Писания, приводимые в определенном порядке, и предписания относительно последовательности их литургического чтения.
10´ Минея (греч. μηνιαίος – месячный, длящийся месяц) – общее название богослужебных и четиих (предназначенных для домашнего или келейного чтения) книг.
11´ Панегирик – литературное произведение или публичное выступление, цель которого состоит в восхвалении какого-либо человека или явления.
12´ Иоанн Златоуст (Златоустый) (греч.Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος Иоанн Хризостом; 347 – 407) – архиепископ Константинопольский, богослов, почитается как один из трёх Вселенских святителей и учителей вместе со святителями Василием Великим и Григорием Богословом. В ряде христианских церквей почитается как святой.
13´ Северьянов Сергей Николаевич (1840-е годы — 1918) – русский палеограф, специалист по старославянским языкам. Наиболее известные труды: подготовка к публикации Супрасльской рукописи и Супрасльской псалтыри.
14´ Северьянов С.Н. Супрасльская рукопись. – СПб., 1904. (Памятники старославянского языка. Т.2. Вып.1).1